OCEANFRONT VENUE
Portugal - Lisbon Coast
SUMMER OCEANFRONT WEDDING PACKAGE
WEEKDAYS
ONLY 12.000€ PER 50 GUESTS
OCEANFRONT WEDDING PACKAGE
AT COCONUTS BY THE SEA
Available Monday to Friday
Only 12.000€ per 50 guests
VAT not included / TVA non incluse / IVA não incluso
ADD EXTRA GUESTS TO YOUR WEDDING PER 140€/PAX
Ajouter personnes supplémentaires à votre mariage | Adicione convidados extra ao seu casamento
Please consider that between June and September, this package only covers access to the swimming pool area after 7.00pm; access will be available with an extra fee
Por favor considerar que entre Junho e Setembro, este pacote apenas inclui acesso à zona da piscina depois das 19h00; este acesso está disponível mediante pagamento
OCEANFRONT WEDDING PACKAGE AT ARRIBA, INCLUDES:
WEDDING DAY
Wedding ceremony coordination
La coordination de la cérémonie | Coordenação da cerimónia
Assistence on the wedding day
Assistance le jour du mariage | Assistência no dia de casamento
Venue rental fee
Location d'espace | Aluguer de espaço
Final cleaning
Le nettoyage final | Limpeza final
Dj & Sound system
Dj et Système de sons | DJ e Sistema de som
WEDDING CEREMONY
50 Chairs for the ceremony (you may select one of our models but same model as the reception chairs)
50 Chaises pour la cérémonie | 50 Cadeiras para a cerimónia
2 baskets with petals (rice optional)
2 paniers de pétales (riz en option) | 2 cestos de pétalas (arroz opcional)
2 Microphones and speakers for the ceremony
2 Microphones et système de son | Microfones e sistema de som
Recorded music for the ceremony and cocktail
Musique de fond | Música ambiente
2 umbrellas
2 parasols | 2 guarda-sóis
*Carpet, Canopy and Flowers not included
**Ceremony on the beach under request / Cérémonie sur la plage a un coût supplémentaire / Cerimónia na praia não incluida
WEDDING RECEPTION
Wedding cocktail: canapes and drinks
Cocktail: canapés et boissons | Cocktail: canapés e bebidas
Four Courses Wedding Meal or Barbecue Buffet
Dînner: 4 plats servis à table ou buffet barbecue
Copo d’água: Jantar com 4 pratos servidos à mesa ou buffet de barbecue
Coffee or Tea| Café ou thé | Café ou Chá
White and Red Wine, Beer, Mineral water and Soft Drinks | Vinho Branco e Tinto, Sumos e Água Mineral
3 Layer white wedding cake and portuguese sparkling wine
Gâteau de mariage de 3 étages avec glaçage blanc et mousseux portugais
Bolo de noiva de 3 andares com cobertura branca e espumante português
Open Bar| Bar Ouvert | Bar Aberto: Liqueurs, Gin, Vodka, Rum, Tequilla, Whisky, Brandy, Caipirinha, Mojito, Wine, Beer, Soft Drinks and Mineral Water.
*There is no limitation on the number of drinks served per guest during the whole event; drunk guests will not be served
*sans limite de boissons par invités durant toute la cérémonie; toutefois toute personne apparament alcolisée ne será pas servie
*sem limite de número de bebidas servidas por convidado durante todo o evento; pessoas que aparentem estado alcoólico elevado não serão servidas
Click here to check our Menu | Clique para ver o Nosso Menu
DECORATION
Indoor: Ballroom with long table or round tables with tablecloth for 8 to 12 guests
Intérieur: Salle avec avec table longue ou tables rondes avec 8-12 personnes / Interior: Sala de jantar com mesas compridas ou mesas redondas atoalhadas de 8 a 12
Chairs | Chaises | Cadeiras
Indoor lounge (our model) | Lounge (notre modèle) | Lounge (o nosso modelo)
1 bar outdoor and 1 bar indoor | 1 bar extérieur et 1 bar à l'intérieur | 1 bar no exterior e 1 bar no interior
1 table for gifts and cards | 1 table pour les cadeaux | 1 mesa para presentes
6 Center pieces with flowers of the season and tealights (premium flowers not included)
6 Centres de table avec des fleurs d'époque et des bougies (Fleurs premium ne sont pas inclues)
6 Centros de mesa com flores da época e tealights (flores premium não estão incluídas)
Printed Menus (our model) | Menus imprimés (notre modèle) | Menus impressos (o nosso modelo)
Wood table markers number and seating plan (name tags not included)
Nombre de tables en bois et plan des tables | Número de mesas em madeira e plano de mesas
Background music for the ceremony, cocktail and wedding meal
La musique de fond pour la cérémonie, cocktail et dîner / Música ambiente para cerimónia, cocktail e copo d’água
Microphones and speakers for speeches during the whole event
Microphones et système de son pour les discours long de l'événement
Microfones e Sistema de som para discursos durante todo o evento
Disco ambiance with DJ, sound system and LED lights
Ambiance disco avec DJ, système de son et lumières LED | Ambiente de disco com DJ, Sistema de som e luzes LED
WEDDING CONSULTATION AND ADVICE
Contact via e-mail and phone | Contact par e-mail et par téléphone | Contacto telefónico e via e-mail
General planning consultation | Consultation générale de la planification | Assistência na organização geral do evento
Supplier referrals and contacts: hairdresser | make-up artist | photographer | video | transportation | celebrant | designer | florist
Les références des fournisseurs et des contacts: coiffeurs et maquillage | photographe | vidéo | transports | célébrants | concepteurs | fleuriste
Lista de fornecedores: cabeleireiros e maquilhagem | fotografia | video | transportes | celebrantes | designers | florista
RECOMMENDED SCHEDULE
Guests arrival: 5:00-6:00
Ceremony: 6:00-6:30
Cocktail and photos: 6:30 – 8:30
Entrance in the room, Dinner, coffee and speeches : 8:30 -11:00
Cake and sparkling wine: 11.00 – 11:30
Dance and open bar: 11:30 – 3:30
The end: 4.00
* The DJ and the Catering are Limited to 12 Hours
YOU CAN ADD:
Extra guests: € 140/pax | Children 3-10 years: 70€
Invité suplémentaire au dînner: €140/pax | Enfant 3-10 ans: 70€
Convidados extra para o jantar: €140/pax | Criança 3-10 anos: 70€
(includes venue rental fee, wedding menu, chair and table fee and 1 center per every 8 guests)
Extra Open Bar 20€ pax per Hour
*Prices don't include transportation, hairdresser, celebrant or registrar fees
*Le prix n'inclu pas le transport, le coiffeur, célébrant ou coût de registre
*Preço não inclui transportação, cabeleireiro, celebrante ou o custo de conservatória
Decorations for ceremony:
Extra umbrellas for ceremony and cocktail: 60€/ each
Name tags for the ceremony: from 1€/ guest
Other decoration for the ceremony: upon request
Other decorations:
Canopy from 400€
Carpet for the main entrance: 200€
2 big vases with flowers for the entrance: from 200€
Flowers:
Bridal bouquet: from 120€
Bridesmais bouquet: from 50€
Bottonhole: from 20€
Mirror for the center pieces: 10€/ each
Extra center pieces: from 70€/ table
Chandeliers: from 50 euros each
Premium flowers (peonies, orchids, imported flowers): under request
Customized table markers: from 10€/ per table (wood table numbers are complimentary)
Name tags: from 1€/ guest
Entertainment:
Projector | beemer: 150€ (laptop not included)
Extra LED lights to color the white walls: from 400€
Extra LED lights for the outdoor terrace: from 400€
Saxophonist: from 300€ (2 hours)
Band and other musicians: under request